sexta-feira, 16 de outubro de 2020

POETA ANTÓNIO GONÇALVES: "A UEA precisa de adaptar-se aos novos ventos"





Publicou no princípio deste mês, pela Editora Acácias, na colecção Troncos da Literatura Angolana, o livro de poemas Os Livros dos Ancestrais. Motivo mais que suficiente para o entrevistar. António Gonçalves fala nesta entrevista do seu livro, que segundo disse resulta das suas vivências na centralidade do Sequele e da reflexão em torno da ancestralidade. Mas também recua no tempo e descreve o ambiente da sua infância e os factores que o terão levado ao hábito de leitura. Por fim, caracteriza o desempenho actual da União dos Escritores Angolanos, de que já foi secretário-geral. A UEA está transformada num “corpo amorfo que não tem dinamismo e está muito aquém dos interesses da sociedade angolana e muito menos da literatura angolana”. Sentencia sem “papas na língua”.

  ISAQUIEL CORI

Como é que surge este Os Livros dos Ancestrais, a começar pelo título?

Comecei por projectar uma homenagem ao lugar em que resido actualmente, que é a Centralidade do Sequele e então concebi um livro que se chama Icónico Postal do Sequele. À medida que este livro foi tomando corpo surgiu o poema Utima, que significa “coração” em umbundu. De repente escrevi vários textos, que totalizaram 21, que se transformaram num livro à parte. Como notei que sobretudo o primeiro livro tinha uma carga relacionada com os nossos ancestrais, decidi juntar os livros num só e dei-lhe o título de Os Livros dos Ancestrais.

 

O primeiro livro, ou primeira parte de Os Livros dos Ancestrais, faz uma imersão até então literariamente inédita nesses novos aglomerados urbanos que são as centralidades. O que de diferente, em termos poéticos, captou relativamente aos outros lugares onde viveu?

É uma experiência diferente. Embora tenha crescido no Bairro Neves Bendinha, que antes se chamava Bairro Cemitério Novo e depois Bairro Popular, frequentei muito o Rangel e o Cazenga, onde tinha familiares, bem como o Sambizanga. É uma vivência muito própria que se diferencia das zonas urbanas como a Ingombota ou o Kinaxixi. O que vamos encontrar nas centralidades, sobretudo na onde vivo, são pessoas oriundas daqueles bairros que trouxeram os seus hábitos e costumes. Mas elas tiveram também que se adaptar ao novo meio, já que somos todos pioneiros nisso de conhecer como viver em centralidades, em que no caso do Sequele, apesar de ser aberta, há normas, regras. No meio de tudo isso há personagens que se destacam.

 

Que se destacam e alguns dos quais aparecem poetizados no livro.

Sim. Como uma espécie de historiador tentei fixar aquilo que são os primeiros anos de vivência do Sequele. Fi-lo não só em função do que vi, mas também trabalhando-os. Por exemplo, a Tia Maria é uma pessoa muito conhecida no mercado, que é o ponto-chave do Sequele, frequentado por todos. Agora já há outros pontos de encontro, nomeadamente restaurantes, mas na altura em que concebi o livro todo o mundo concentrava-se no mercado. O Man Jasse, que fala um português de categoria, “o ambaquista do Sequele”, é outro personagem conhecido, que em função do estilo de vida e das contradições existenciais está com um desequilíbrio mental, mas continua a ser conhecido como DJ.

 

Essas figuras contemporâneas do Sequele chegam a ser tão marcantes à leitura do seu livro, que, de certo modo, acabam por prevalecer relativamente às marcas da ancestralidade…

Há um poema dedicado aos 40 anos da Independência Nacional, Evocação Transcendental que Ilumina o Quadro, em que há a evocação muito explícita do passado, da ancestralidade. Nele, falo dos reinos do Congo, Matamba, Benguela, Lunda-Cokwe, Rei Mandume… Tive como referência esse poema para atribuir ao conjunto dos dois livros o título Os Livros dos Ancestrais. Mas também em Utima encontramos referências aos ancestrais. A diferença entre os dois livros é que se o primeiro é multitemático, o segundo é unitemático, isto é, com um único tema que trato de 21 formas diferentes. É um poema em série com 21 textos. Na verdade, remeto-me à qualidade de intermediário que recebe as mensagens dos ancestrais para transmitir à modernidade. É uma construção ficcional que normalmente só é feita quando estamos a falar da ficção narrativa.

 

Está reformado enquanto funcionário público. Logo, tem muito mais tempo para dedicar-se à criação literária…

De uma forma geral sim. Estou agora a escrever o Décimo Segundo Livro dos Ancestrais, que espero concluir ainda este ano. Ao contrário de Utima, vou regressar a um formato multitemático. Tenho também a intenção de seleccionar as minhas narrativas, que estão muito dispersas. Vou reuní-las e publicá-las em livro. A par disso, estou a seleccionar uma série de textos que apresentei em conferências em Cuba e noutros países da América Latina e também cá em Angola, para publicá-los em livro.

 

Nos dez anos em que esteve como conselheiro cultural na Embaixada de Angola em Cuba publicou muita coisa em espanhol. Tratam-se de textos escritos originariamente naquela língua ou traduzidos?

Escrevia sempre em português e tinha um secretário que tratava de traduzir para o espanhol, já que ele dominava também o português. Em Cuba, publiquei seis livros bilingues, em português e espanhol, e dois totalmente em espanhol. Na Costa Rica, publiquei um livro em espanhol, que depois os cubanos reeditaram (Emosentidos) e na Venezuela A Quinta Estação do Tempo, em espanhol.

 

Fale-nos do seu processo de escrita. Como é que os seus poemas surgem? Vivencia-os primeiro ou eles vão ganhando sentido e forma enquanto os escreve?

Há um processo, que é o mais recorrrente, em que o poema aparece na cabeça, desaparece e reaparece depois de algum tempo. Faço então o registo e deixo-o por aí. Há um outro processo em que desperto à noite como se me estivessem a transmitir mensagens e então registo o poema na totalidade. Um outro processo é quando vivencio algo que me emociona e trato de o traduzir em palavras. Aí também o texto fica algum tempo na gaveta e mais tarde dou-lhe o tratamento estético. São raros os poemas que atingem a forma definitiva logo de primeira, embora possa ter já a antevisão do chamado texto acabado. Tenho um poema, África que Observo com os Dedos, que me levou dois anos a escrevê-lo. É o meu poema mais conhecido no Mundo, o que melhor identifica a minha poética.

 

Recuando. Quais são as pessoas e os livros que mais o terão influenciado no sentido da criação literária?

Aos 13 anos lia muito a revista Sete Balas, que então estava na moda. Em 1975, as pessoas da minha geração liam muito livros provenientes de Portugal e sobretudo do Brasil. Li Jubiabá de Jorge Amado, li José Lins do Rego, outro brasileiro, e lembro-me também da influência da literatura russa e dos então países socialistas em geral. Foi naquele período que tomei contacto com Sagrada Esperança de Agostinho Neto, os poemas de António Jacinto e Viriato da Cruz. Comecei a ler Mário António muito mais tarde. Decido em 1979 escrever Cenas que o Musseque Conhece, que dou a ler ao meu professor de português e ele faz uma crítica a dizer que com pequenas correcções o livro podia ser publicado. Isso foi um incentivo para mim. Em 1980 é que começo a publicar pela Brigada Jovem de Literatura e participo num caderno de homenagem a Agostinho Neto com o poema Reflexão, que assinei como Tony Gonçalves. Considero que a minha produção literária começa em 1980.

 

Como era o ambiente da sua infância em casa? O que o levou ao hábito de leitura?

Tínhamos uma biblioteca em casa, em que alguns livros eram do meu pai, outros do meu irmão mais velho, o Johnson, que ainda vive. As minhas irmãs mais velhas estudavam no Liceu Feminino e já tinham o hábito da leitura. Os livros que mais predominavam eram os de carácter político, porque o meu irmão mais velho era o coordenador da JMPLA no bairro Neves Bendinha. Ele iniciou-me na política e chegou uma altura em que ele era o coordenador da “Jota” e eu era o da OPA. Estamos a falar de 1975/1977.

 

A literatura em geral e a poesia em particular que papel podem jogar em momentos de transformação como o que o país vive?

O povo angolano nunca aceitou de ânimo leve a colonização portuguesa e mesmo a holandesa. Somos um povo rebelde que sempre resistiu à colonização. É curioso que na história da literatura angolana, que nasce da conjugação com o jornalismo, vamos encontrar em A Voz de Angola Clamando no Deserto um texto de confronto em que angolanos respondiam a um outro texto em se alegava que o angolano era preguiçoso, não estava preparado para viver em sociedade, etc., etc. Vamos encontrar depois, já na década de 40, uma plêiade de intelectuais, na sua maioria poetas, que reivindicam a necessidade da Independência do país. Quer dizer que a literatura angolana sempre esteve vinculada ao processo de libertação de Angola. As gerações actuais devem continuar nessa senda. A vantagem que temos neste momento é que há grandes possibilidades de surgimento de bons ficcionistas, além de bons poetas. Sou dos que acham que a literatura deve estar ao serviço da sociedade. Não acho que um escritor deva afastar-se dos problemas do seu tempo. Naquilo que escrevo tento mostrar essa posição, que é inequívoca. Nunca me vejo como um escritor fora do meio social em que vivo. O escritor deve ter uma consciência histórica.

 

Foi durante vários anos secretário-geral da União dos Escritores Angolanos. Qual é a leitura que faz do desempenho da UEA nos últimos tempos?

Depois daquela fase eufórica em que era ao mesmo tempo uma grande editora, publicava muitas obras e tinha uma grande intervenção cívica, a UEA acabou por não manter esse perfil. Por um lado, não continua a produzir obras, de tal modo que alguns membros acham que devia ser apenas uma cooperativa de escritores. A UEA perdeu o protagonismo na sociedade a favor de outros movimentos cívicos de novos grupos de escritores jovens que vão ocupando o seu espaço.

 

A UEA não estará a pagar o preço por, durante décadas, ter estado “acoplada” ao poder político e ser mesmo uma plataforma de acesso a esse poder?

Também está a pagar essa factura. Mas muito mais do que isso é o facto dela não se ter adaptado aos novos ventos. Há debates que têm sido promovidos em alguns círculos que podia muito bem ser a UEA a fazer, conforme durante anos o Luandino Vieira fez, mesmo no tempo de partido único, tal como o João Melo em alguns períodos do seu mandato e, modéstia à parte, também eu, no meu mandato. Há um outro problema que é o do relacionamento pessoal. Há escritores que não se revêem na UEA, porque as políticas e a forma de estar da própria UEA não correspondem aos anseios dos escritores. É uma pena que tenha de dizer isso e não é nenhuma ofensa ao Carmo Neto, mas na verdade há que rever o papel histórico da UEA e em que medida ela se deve reformular para corresponder aos desafios dos tempos modernos.

 

Retendo essa questão do papel histórico da UEA e indo para os seus primórdios, não acha que sobre ela recaíram responsabilidades culturais e sociais extremas?

Agostinho Neto, quando fez os pronunciamentos sobre a cultura nacional e o papel da UEA e dos escritores, estava longe de prever os desenvolvimentos que o país teria. Neto tentou salvaguardar aspectos que também defendo. Continuo a achar que a literatura angolana é essencialmente africana, que os escritores têm um papel fundamental em defesa dos valores mais sagrados e nobres do imaginário e do bem-estar social. A responsabilidade em si atribuída à UEA foi resultado de um momento histórico particular, primeiro pelo facto de ele próprio, Agostinho Neto, ser o poeta que era e ter sido o primeiro Presidente da República. Segundo, porque quem estava a governar era o MPLA. Só que à medida que as coisas foram evoluindo, em 1992 dá-se a transformação do sistema monopartidário para o multipartidarismo. A UEA devia rever também a sua estratégia de intervenção na sociedade angolana. Já devia ter tido uma maior abertura. Lembro-me que quando eu era o secretário-geral, por exemplo, convidei o Sousa Jamba a entrar para a UEA; convidei o João Paulo Nganga, depois dele ter lançado aquele livro polémico, “O Preto no Branco”… Mas eu saí e mais tarde fiquei a saber que essas e outras pessoas não figuravam como membros da UEA. Alguma coisa não esteve bem. Já naquela altura a UEA devia ter alargado o seu leque de membros em função da dinâmica do país, convidando, inclusive, escritores membros de outros partidos políticos. Se isso tivesse acontecido, a UEA estaria a ser vista de uma outra forma.

 

De que forma é que ela está a ser vista?

Como um corpo amorfo que não tem dinamismo e está muito aquém dos interesses da sociedade angolana e muito menos da literatura angolana.

 

Nesse quadro, a criação da Academia de Letras não terá esvaziado ainda mais a UEA?

Não tenho nada contra o surgimento de instituições culturais que têm em vista o progresso social e cultural do país. Questionaria apenas a oportunidade e a viabilidade de instituições como a Academia de Letras. São muitas instituições para um mesmo objecto social, o que cria alguns constrangimentos. Há quem entenda que na Academia estão os melhores e na UEA os piores… Esse tipo de discussão não é salutar para quem quer construir um país como o nosso, onde o elitismo não se deve sobrepôr ao desenvolvimento natural da literatura e da cultura.

 

Até aqui não temos um cânone da literatura angolana, que muito ajudaria no enquadramento do seu estudo e até na criação de um plano nacional da leitura. Em linhas gerais, para si, como é que deveria ser esse cânone?

Há um trabalho que o escritor Boaventura Cardoso iniciou enquanto ministro da Cultura, com a criação de uma comissão de investigadores angolanos, portugueses e brasileiros, para a escrita de uma História da Literatura Angolana. É uma pena que esse projecto tenha desaparecido com a saída do senhor ministro Boaventura Cardoso da função. É uma pena que no país os projectos importantes no domínio da Cultura desapareçam quando o ministro deixa o cargo. Não podemos continuar nesses termos.

Temos de ter um cânone da literatura angolana e defendo que nele não devam entrar apenas os autores da Mensagem e os da Cultura. Deve abranger também a geração de 80 [do século XX], mas também a novíssima geração que começa com o ano 2000. Considero que nesse período, de 2000 a 2020 ( faltam menos de dois anos para 2020), se não existe uma geração literária afirmada, há referências a considerar. Mas devo dizer que os novíssimos autores têm de apurar o seu estilo. Noto que quase todos eles escrevem da mesma forma e é difícil identificar uma voz individual. Mas isso é um processo.

O problema do cânone remete-nos para a discussão do que é a literatura angolana. Será que tudo o que se escreve, tanto por autores na diáspora como cá, é literatura angolana? Entendo que literatura angolana é aquela que expressa a alma do povo angolano, que defende os valores da angolanidade numa perspectiva dinâmica.

 

Como referiu, dos “novíssimos autores”, tem nomes a mencionar, pelo valor promissor do que escrevem?

Ressalto o nome do Hélder Simbad, que tem uma proposta estética que corroboro. Há também o Nguimba Ngola, que tem um texto excelente, e o Zola Vida, que me parece estar no bom caminho.

 

 Quem é quem

 

António Gonçalves nasceu em Luanda, antes da proclamação da Independência Nacional.

Gestor hoteleiro, frequentou o curso de Linguística no ISCED de Luanda, opção Língua Portuguesa.

Foi secretário-geral da União dos Escritores Angolanos no período de 1996 a 2001. Grande parte da sua obra literária foi editada em Cuba, onde durante dez anos exerceu a função de conselheiro cultural da Embaixada de Angola.

É membro da União dos Escritores e Artistas de Cuba, da Organização Poetas do Mundo e do Movimento Poético Mundial com sede em Medellin (Colômbia).

Além de Angola e Cuba tem textos publicados na Nicarágua, Venezuela, Costa Rica, Colômbia, Suécia, Espanha e Alemanha.

Foi director-adjunto do Instituto das Indústrias Culturais do Ministério da Cultura.

*Entrevista publicada no Jornal de Angola em 2018, após o lançamento do "Livro dos Ancestrais".


GALERIA DE FOTOS








quarta-feira, 14 de outubro de 2020

Fuga impossível

 Isaquiel Cori

 


A brisa, bem perceptível no assobiar característico e no balançar da folhagem das árvores, corria livremente pelas ruas quase desertas. Um ou outro humano circulava, rigorosamente com roupas a cobrir o corpo inteiro e máscara sobre a boca e o nariz, a que alguns ainda juntavam uma viseira de plástico envidraçado. Uns tantos quadrúpedes sem dono - cães e gatos – habitavam os cantos escuros e quando por algum motivo se punham a correr, na claridade da lua, a sombra em movimento duplicava-lhes o tamanho. As ruas estavam quase vazias mas os acontecimentos dos últimos meses faziam pressentir uma brutal, horrível e mortal presença microscópica: o novo coronovírus, agora chamado SARS-CoV-2, o vector da covid-19, doença que acuava os seres humanos nas suas residências. A vida humana parecia suspensa. Reinava a dúvida, uma total ausência de certeza que ressoava no ar e nas consciências aprisionadas.  Será desta que a hegemonia humana na terra se vai desmoronar? E há-de ser um reles ser microscópico a impor uma nova ordem natural, uma nova hierarquia da vida na terra, com os seres humanos debilitados, escravizados, mortos?

Os mosquitos esvoaçavam e zumbiam de contentes, aliados naturais que aparentavam ser do novo coronavírus  e da ordem mundial emergente. Toda a sorte de bactérias – cocos, bacilos e espirilos – bem como os vírus antigos, dos humanos conhecidos ou desconhecidos, igualmente, pareciam saudar o eclodir de um mundo com humanos fracos.

Num dado ponto pouco iluminado da rua ouvem-se gritos. É um jovem, sem camisa, o dorso brilhante de suor e da luz que vinha de uma lâmpada pendurada num fio invisível. Dois homens vestidos a rigor, como mandam as ordens da quarentena, tentavam segurá-lo, imobilizá-lo, dominá-lo. Estava difícil. O jovem continuava a debater-se. E a gritar.

“Não estou bêbado.  Me dá o meu kumbu, o meu kumbu. Eram 2 mil”.

A noite, como dito acima, é luarenta. A paisagem urbana é típica de uma foto antiga a preto e branco. Os quadrúpedes em fuga são perseguidos pelos fantasmas de si mesmos.

“Deus vai te condenar, Deus vai te condenar. Você vai na cidade dos malucos, na cidade dos malucos!”, o jovem de dorso nu continuava insubmisso, as suas falas desconexas soavam como profecias e, por isso, reforçavam o medo que estava no ar. O ambiente aí não era bom, pelo que o jovem ficou para trás, ele, os seus gritos, as suas falas obscuras e os homens que o tentavam conter.  

Na memória deste que vos conta e que no tempo daquelas ruas escuras e vazias circulou, veio a lembrança fugidia de um mundo vibrante de além mar e de além lá:  europas, américas, ásias, oceanias... atormentados pela covid-19, e agora esta África aqui... A espécie humana definha e nem se escuta o dobrar dos sinos. A horda microscópica, invisível, se levanta e espeta a sua adaga inefável no pulmão humano, fibrando-o e cortando os aéreos canais vitais. E a voz inaudível do Rei SARS-CoV-2 grita bem lá no fundo da humana garganta: “Quem é afinal mais poderoso, nós os micro seres, ou vós os auto-proclamados senhores do universo? Reconhecereis, por fim, que a inteligência também reside no infinitamente pequeno? E que a nossa presença no universo não tem medida e se expande por todo o espaço vazio? Pois é. Alargai o vosso entendimento, não estais sozinhos no mundo. Durante milhares de anos coexistimos convosco, observámo-vos, toleramos a vossa petulância, assistimos à vossa crueldade para com os outros seres vivos e para convosco mesmos. Certamente arranjareis uma forma eficaz de nos conter, sabemos dos esforços que tendes feito para parar a nossa progressão. Mas esta é só uma vaga. Outras e outras se seguirão. E nós não estamos apenas na Terra. Em breve vós ireis explorar outros planetas, outros mundos, a começar por Marte. Estirpes de nós, mais violentas, mais resilientes, mais mortíferas, estão lá e no universo a fora. E sempre que um humano de lá regressar transportará essas estirpes, que se juntarão a nós para solucionar então a charada genómica, que irrevogavelmente porá fim à existência da espécie humana na Terra. E não vos iludais: tal como no restante universo, a vida na Terra pode seguir o seu curso sem vós, humanos! Aliás, a vida na Terra durante milhões de anos prosperou sem vós.”

Este que vos fala, dotado de uma sensibilidade fora do comum, sentiu-se dominado pelo medo, medo do claro/escuro da rua, medo do céu escuro, medo do silêncio vibrante, medo dos próprios pensamentos, medo tão visceral que cada um dos passos que dava exponenciava todos os outros medos que sentia. Esta acumulação de medos pôs este que vos fala a correr como um míssil, sem saber do que fugia, se do SARS-CoV-2, se da condição de ser humano...

 

 

 

 

MECENATO, O MAIOR LEGADO DE LUTHER RESCOVA

 ISAQUIEL CORI



O país chorou e ainda chora a morte de Luther Rescova. Seria a morte de mais um dignitário angolano, com as habituais cerimónias fúnebres com honras oficiais e largos espaços de cobertura mediática preenchidos com as juras de eterna gratidão e promessas de fidelidade igualmente eterna de companheiros de rota, não fossem as inúmeras e espontâneas manifestações de pesar pela sua morte e de apreço pela sua memória por parte de pessoas comuns nas redes sociais, bairros, mercados e candongueiros, que são, actualmente, os lugares que realmente importam quando se trata de captar os estados de opinião ou aquilo que poderíamos chamar o “sentimento” da população. A morte do promissor político, um dos maiores expoentes da sua geração, coloca em xeque, como foi amplamente opinado, todo o sistema de saúde, cuja pretensa, relativa e muito discutível excelência está toda concentrada em Luanda, bem como a eficácia da estratégia montada para o combate a Covid-19, que também está muito centrada em Luanda.

Mas não é isso que me traz cá. Dois depoimentos que chegaram ao meu conhecimento, dos jornalistas Cabingano Manuel e Gabriel Bunga, que referem a aposta pessoal de Luther Rescova na formação de cada um deles, viabilizando-lhes a possibilidade de fazerem o mestrado no exterior e o acompanhamento posterior das respectivas carreiras, proporcionam um recorte excelente do carácter e do humanismo do ex-governador do Uíje. Pelo que sei, esse tipo de gesto não se esgotou no apoio aos dois jornalistas. Beneficiou também outros concidadãos. O país precisa, da parte dos que podem, desses gestos concretos de apoio voltado para as pessoas de carne e osso e não para uma humanidade abstracta. É desses gestos que os nossos concidadãos, bafejados pelo poder, deveriam ser férteis. Aqui estamos a falar em humanismo, mas esses gestos podem ser enquadrados no âmbito do mecenato. Reconhecer e apadrinhar um jovem promissor, dar-lhe as ferramentas para desenvolver o seu talento e evoluir na vida deveria ser o maior legado de quem quer que seja que tenha poder económico, financeiro ou político.  

Os gestos de mecenato de Luther Rescova ficarão como uma das grandes obras da sua vida, um dos seus maiores legados.

segunda-feira, 20 de janeiro de 2020

O RISCO DE SER HUMANO



ISAQUIEL CORI

Estamos cá. Conseguimos. Atravessamos o Rubicão (“Alea jacta est”, diria Júlio César), orgulhosos de coleccionar mais um ano nas nossas vidas. O que passou, passou.
Em muitos casos ficamos apenas com as cicatrizes grosseiras, rudes, para um dia, num encontro de evocação ao passado, desabotoarmos a camisa e as mostrarmos silenciosamente, sem necessidade de usar palavras, como prova dos perigos que enfrentamos e superamos.
O início de um novo ano carrega um enorme simbolismo. Antecedido pelo Natal, quadra propícia ao perdão, ao reencontro de famílias, ao apaziguamento entre adversários e à celebração da amizade, tudo envolto pelo simbolismo maior que é o nascimento de Jesus Cristo, o início de um novo ano é por excelência o período do reavivamento espiritual, do renovar dos sonhos, do lavrar de declarações de intenções em prol de uma vida melhor. Os mais pragmáticos e escrupulosos puxam as agendas e os blocos de apontamentos e desenham planos concretos, com contas de somar e multiplicar.
A ver se desta é de vez. Se este é o ano do salto. (Está mais que provado que a vender ovos ninguém chega lá!).
Mas, enfim… Temos de fazer figas.  Neste início de 2020 alimento também a esperança que venha para o entendimento geral a importância do imaterial, dos sonhos, das ideias, da inovação, da criatividade e da livre iniciativa para o enriquecimento e a transformação do mundo à nossa volta. E que as boas ideias, que podem resultar em boas práticas, sejam devidamente canalizadas, acarinhadas, recebidas, assimiladas.
No que ao mais diz respeito, confiemos nos nossos instintos. Não nascemos hoje e se muito ainda temos a aprender, já temos uma base de conhecimento que nos permite ir caminhando. Se a escuridão for mesmo total, recorramos ao acalento da poesia e invoquemos os versos magistrais do poeta espanhol Antonio Machado: “Caminante, no hay camino / se hace camino al andar.”
E mais, que se parta sempre do princípio que outrem é alguém bem intencionado, que nos quer bem, até prova em contrário. É um risco? É. O risco de ser humano.

domingo, 19 de janeiro de 2020

PARA TI: EU, TU E AS PALAVRAS


ISAQUIEL CORI

No outro dia disseste: “chega, não aturo mais, vamos cortar aqui esse nosso percurso atribulado que não me dá paz, que só me faz sentir mal e me torna naquilo que não sou, que jamais quis ser.”
Disseste mais: “é hora de viver os meus sonhos, ainda vou a tempo de ser a pessoa que tanto quis ser, agarrar-me à vida como nos dias da minha adolescência, transformar os desejos em realidade e recuperar a convicção e a fé de que a palavra pensada e dita pode acontecer.”
O silêncio desabou então sobre mim. Incapaz de assimilar devidamente as consequências das tuas palavras, apreendi entretanto a sua gravidade e o seu longo alcance. Mais uma vez, sem fugir aos meus hábitos antigos em circunstâncias similares, saí de casa e fui caminhando pelo interior da noite no bairro que não dorme ao fim de semana. Sentei-me numa esplanada junto à rua principal e destaquei-me logo, por contraste, no ambiente que me rodeava: rapazes e raparigas barulhentos na sua alegria alcoolizada bebiam cerveja e dançavam kuduro ao som dumas colunas enormes no outro lado da rua; uns motoqueiros, adolescentes que àquela hora, com pais conscienciosos, já deviam estar na cama no seu terceiro sono, desafiavam os quebra-molas elevando a parte dianteira das motos e dançando kuduro, pondo em risco a sua vida e a dos circunstantes; as pessoas que chegavam de carro, casais ou grupos de amigos atraídos pelo cabrité e o franguité, mal punham os pés no chão esboçavam logo uns toques de kuduro; os que caminhavam, rapazes com as calças a cair ou moças com saias e vestidos curtíssimos ou calças apertadíssimas, moviam-se lentamente ou rapidamente consoante o som do kuduro…
Ignorado na mesa mais lateral, absorvi completamente o kuduro, esse ritmo da nossa vida, incorporei-o no meu mundo interior de lembranças e cogitações. Voltei às tuas palavras e recuperei a forma como as disseste, aquele teu jeito firme e autoritário de dizer as coisas. Até voltei a sentir o teu respirar entrecortado de fúria e nesse rememorar sou capaz de jurar que mais do que as ouvir eu vi as tuas palavras.
Ocorre-me agora a velha constatação, de que te cheguei a falar um dia, lembras-te? segundo a qual o mundo, a vida, tudo, resume-se a palavras. Sobretudo o passado. Toda a história, os heróis de eras antigas, as sociedade e culturas gloriosas do passado, tudo, tudo, hoje, são palavras que repousam nos livros em depósito nas bibliotecas ou nos grandes servidores da tecnologia digital. O que resta dos grandes homens e mulheres de ontem são as palavras recordadas, escritas ou ditas pelos contemporâneos ou pelos que as ouviram ou leram dos contemporâneos. E tudo o que vemos e vivemos, as nossas memórias, os pensamentos, as brincadeiras, os sentimentos, os pequenos e os grandes gestos, tudo, tem de ser verbalizado, transformado em palavras escritas, sob pena de não sobreviver ao tempo.
A palavra está no centro das grandes religiões como o princípio gerador das coisas, da vida, do mundo (“No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus” S. João 1; “E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós…) S. João 1: 14. e “E disse Deus: haja luz. E houve luz” (Génesis, 1:3); “E disse Deus: Produza a terra alma vivente, conforme a sua espécie; gado e répteis, e bestas-feras da terra, conforme a sua espécie. E assim foi.” (Génesis, 1:24).
Os homens e mulheres de fé, os mágicos, os curandeiros, os feiticeiros, são essencialmente cultores da palavra, a que dão ou não um cunho secreto.
Lembras-te do que te disse no outro dia?: “nas palavras eu me alegro, encontro a felicidade, mas também me entristeço, pois elas podem igualmente encarnar o mal, a tristeza e a morte. As orações e as invocações a Deus são palavras carregadas de fé, mas também o são os sortilégios, os vitupérios, as pragas e as maldições dos maus e dos invejosos.”
Deixe passar um tempo, amor, deixe a vida correr um pouco mais, as coisas vão encaixar-se e encontraremos então as palavras adequadas que nos darão as forças para caminharmos mais unidos e firmes nessa vida incerta que se tece e entretece num labirinto de palavras sem fim.




segunda-feira, 22 de julho de 2019


FORTUNA CRÍTICA DO ROMANCE “DIAS DA NOSSA VIDA”, DE ISAQUIEL CORI (4)
UM ROMANCE SOCIAL

Por: Ezequiel Bernardo, linguista e escritor

O livro “Dias da Nossa Vida” é um romance social, descreve a expressão da vida social através de factos psíquicos de encadeamento histórico, decifra o silêncio oculto no aparente e oferece os diversos graus de interpretação implicados na obra. A escrita permite a fruição da leitura e a emissão de juízos de valor baseados na sensibilidade e nas impressões pessoais.



FORTUNA CRÍTICA DO ROMANCE “DIAS DA NOSSA VIDA”, DE ISAQUIEL CORI (3)

“OBRA CULTURALMENTE RELEVANTE
E SOCIALMENTE INCÓMODA”

Por: Gociante Patissa

O título é sóbrio, poético e vai de encontro ao fio condutor da narrativa, que é na verdade uma recriação de um passado muito recente, tão recente que se confunde com o presente em termos de contexto sociopolítico do país chamado Angola sob governação do MPLA. DIAS DA NOSSA VIDA remete desde logo à ideia de enfrentar momentos decisivos, passíveis de alterar o rumo, para o bem ou para o mal.

O tema é actual, o que em certa medida parece ser reflexo do momento actual de esperança e uma relativamente maior abertura no espartilho da auto-censura. A construção da narrativa em DIAS DA NOSSA VIDA, quanto a mim sob a premissa arriscada do realismo social, resulta numa obra esteticamente bem posicionada, culturalmente relevante e socialmente incómoda. É seguramente um contributo para se escrutinarem os bastidores –  para não dizer submundo – da tensão entre os movimentos revolucionários pós-2002 e o regime contestado, aqui caricaturado no personagem Reinaldo, dos Serviços de Inteligência da República (SIR) com flagrantes indicadores de subversão da democracia, onde a “causa” dá lugar às lógicas de mercado e a coerência ao sofisma.

O narrador é um observador profundo, instigador à reflexão, ao mesmo tempo destilando um humor fino e pitadas de sarcasmo. Fugindo do panfletário, que até venderia muito, nota-se uma maturidade do narrador. Ao mesmo tempo que denuncia a degeneração dos serviços de inteligência que, no lugar de defender a nação, defendem o regime, dá-nos uma perspectiva humana do ser humano, trocadilho propositado, na medida em que o leitor alcança os sentimentos e o valor da família no coração de pessoas com (excesso) de poder. Mostra também a pressão social em torno dos rostos dos “revus”, suas virtudes e defeitos.

Quanto à linguagem, temos um narrador cativante e profundo na sua aparente simplicidade. A leitura é dinâmica, com orações curtas, como que em fala de rádio. Embalando na leitura, experimenta-se um sincronizar sensorial e passamos a viver a trama como se nos entrasse pelos ouvidos na voz de um prendado locutor. É a veia jornalística de Isaquiel Cori que lateja. Aliás, diria mesmo que o autor se auto-denuncia na janela psicológica do personagem central quando diz que… “Desenvolvi um sentido visual para as palavras de tal modo que mais do que as ouvir eu as via a ganhar forma nos lábios dos interlocutores e a esvoaçar no ar como bolhas de sabão, antes de desaparecerem do horizonte do meu olhar ou captadas pelos meus ouvidos.”

O aspecto negativo a apontar, fora as raríssimas gralhas, reside na ponta solta, a menos que haja planos futuros de continuidade. Parece inverosímil que uma criança de oito anos soubesse já que o pai e demais membros da família são “bufos”. Pode ter-me escapado algo mas creio que seria necessário dar resposta à pergunta: quem “instrumentalizou” a criança? A dado momento intuí que fora o tio Manel Fidacaixa. Não ficou claro. Então se o personagem Reinaldo investiu perícia para escrutinar a fonte, chegando mesmo a enviar a esposa a Luanda, não faria sentido revelar “a garganta funda” que despertara de maneira tão explícita o menor para o legado familiar de bufo?

Com os melhores cumprimentos de Benguela!